Condiciones generales de venta

 

Las presentes Condiciones Generales de Venta (o "CGV") constituyen el contrato de venta celebrado entre el Cliente y Advance Paris (tal y como se define a continuación). Los términos y condiciones aquí descritos constituyen las condiciones de venta, salvo en casos específicos expresamente notificados como tales. 

Las CGV aplicables son las presentes en el sitio web de Advance Paris el día de la compra de un Producto Advance Paris (tal y como se define a continuación). Las presentes CGV podrán ser modificadas en cualquier momento por Advance Paris sin necesidad de notificación al Cliente. Es responsabilidad del Cliente leer e informarse de las presentes CGV en el momento de cualquier compra en el sitio de Advance Paris. Al comprar un Producto, el Cliente reconoce y acepta que ha leído las presentes CGC y las acepta sin reservas. 

 

1 Definiciones.

En las presentes CGC, los siguientes términos tendrán el significado que se indica a continuación. Los términos definidos a continuación incluyen el singular o el plural según se definan en plural o en singular, respectivamente.  

 

Cliente ", " usted ", " su Advance Paris": Persona física que compra Productos vendidos por Advance Paris.

Consumidores "Persona que compra Productos para uso privado, personal y no comercial.

Avance París " El vendedor del Producto, tal y como se identifica en su factura y, en su caso, el Proveedor de Servicios.

Productos Advance Paris Advance Paris": Productos de ferretería electrónica de la marca Advance Paris o Advance Acoustic adquiridos en este sitio web. 

Equipos integrados Productos de Terceros": Productos de Terceros y/o productos especificados y/o suministrados por el Cliente.

Proforma ", " Cita ", " SAV proforma ", " Presupuesto SA " Oferta de precio o servicio enviada por Advance Paris

Confirmación del pedido " Acuse de recibo de su pedido enviado por Advance Paris (si procede)

Bien de entrega Albarán de entrega": Documento que acompaña a la entrega y describe las referencias y cantidades entregadas.

Factura "Finalización de la escritura de compraventa.

Precios Precio de venta": Precio de venta indicado en las páginas de productos del sitio web de Advance Paris.

Producto " Bien descrito en los documentos comerciales. Puede incluir productos de Advance Acoustic, productos de terceros y/o una oferta de servicios.

Proveedores de servicios " Proveedores de servicios homologados por Advance Paris.

Productos de terceros "Todos los productos que no lleven la marca Advance Acoustic o Advance Paris.

Software software": software operativo y/o software de aplicación y/o software de actualización

Servicios Servicios": servicios o asistencia técnica prestados por Advance Paris Sarl o el Proveedor de Servicios.

 

2 Ámbito de aplicación.

El presente contrato se aplica a las ventas y prestaciones ofrecidas por Advance Paris en beneficio de un Cliente sin límite temporal ni geográfico.

 

3 Presupuestos, proformas, servicio posventa Presupuestos, proformas de servicio posventa y pedidos .

Sólo son válidos los presupuestos por escrito, los proformas, los presupuestos de servicio posventa, los proformas de servicio posventa y los pedidos, y únicamente durante el periodo indicado en los mismos. Si no se indica ningún plazo de validez, éste será de 10 días. 

 

En Los pedidos pueden realizarse por Internet a través de este sitio web, por teléfono, por correo o por fax. Debido a nuestra política de Los productos están sujetos a cambios sin previo aviso, pero Advance Paris le asegura productos de la más alta calidad. funcionalidad y rendimiento al menos equivalentes.

 

4 Precios y condiciones de pago.

Los Precios de los Productos y Ofertas de Servicios, los impuestos correspondientes, los portes, los seguros y los gastos de instalación son los siguientes

 indicado en Presupuestos, proforma, servicio posventa Presupuestos, proforma de servicio posventa y/o documentos como presupuestos, proformas, presupuestos de servicios, proformas de servicios, confirmaciones de pedidos, etc.

 factura. Las variaciones de los tipos de cambio, los derechos de aduana, los seguros, el transporte y los gastos de compra de

 componentes y Servicios puede llevar a Advance Paris a ajustar los Precios en consecuencia. 

 

Le Las facturas se pagan en el momento del pedido o, si estamos de acuerdo, por Anticipo París en un plazo de 30 días a partir de la fecha de la factura.

 

Le El cumplimiento de los plazos de pago es una condición esencial del Contrato. Advance Paris podrá suspender entregas o Servicios hasta que el precio del pedido en cuestión haya sido abonado en su totalidad. 

 

Si paga con retrasoEn caso de retraso en el pago, el los gastos de cobro correrán a cargo del Cliente y nos deberá penalizaciones por demora en el pago sobre el importe adeudado, calculadas sobre la base del importe adeudado, calculadas sobre la base del importe adeudado, calculadas sobre la base del importe adeudado, calculadas sobre la base del importe adeudado, calculadas sobre la base del importe adeudado. basado en diez veces el tipo de interés legal. Se aceptan pagos por PayPal y/o pago o tarjetas de crédito sujetos a cobro final.

 

5 Entrega-Propiedad-Riesgos.

La propiedad de los Productos sigue siendo de Advance Paris hasta el pago íntegro del Precio y se transfiere al Cliente una vez realizado el pago íntegro del Precio. Hasta entonces, es responsabilidad del Cliente asegurar los Productos sin modificarlos ni pignorarlos y Advance Paris podrá solicitar su devolución. 

Si el Cliente rechaza la entrega sin el acuerdo de Advance Paris, el Cliente deberá pagar los gastos resultantes y las pérdidas sufridas por Advance Paris, incluidos los gastos de almacenamiento hasta que el Cliente acepte la entrega. La transferencia de los riesgos relativos al Producto tiene lugar en el momento de la entrega del Producto.  Cualquier paquete que falte o esté dañado debe mencionarse en el albarán de entrega y antes de firmarlo.

 

6 Aceptación.

El Cliente debe inspeccionar y comprobar los paquetes y el estado de los Productos en el momento de la entrega y notificar al transportista cualquier reserva justificada por carta certificada con acuse de recibo en un plazo de catorce días laborables a partir de la entrega. 

 

Si los Productos entregados no se ajustan en naturaleza o cantidad a la descripción que figura en el Albarán de Entrega, el Cliente deberá enviar sus eventuales reclamaciones a Advance Paris por escrito en un plazo de cuatro (4) días a partir del día de la entrega a la siguiente dirección: 

Avance París

13 Rue du coq gaulois

77170 Brie-Comte-Robert

Si la devolución del Producto es aceptada por Advance Paris, el Cliente deberá devolver el Producto en su embalaje original, incluyendo el formulario de devolución proporcionado, escribir el número de devolución claramente visible en un sobre-envoltorio y adjuntar la prueba de compra. Los gastos de devolución correrán a cargo del Cliente.

 

7 Garantía.

Los Productos tienen una garantía de 24 meses, excluidas las piezas sujetas a desgaste, para los productos y equipos electrónicos, de 60 meses para los altavoces pasivos y de 90 días para las piezas de recambio, a partir de la fecha de entrega. 

En caso de defecto durante el periodo de garantía mencionado, Advance Paris se compromete a reparar o sustituir el Producto en un plazo razonable, teniendo en cuenta la complejidad del problema, la disponibilidad del Producto y la naturaleza del problema. los documentos e información facilitados por el Cliente. 

Advance Paris fabrica los Productos utilizando componentes nuevos o equivalentes, de acuerdo con las prácticas de la industria. Las piezas de recambio son nuevas o reacondicionadas. La garantía Advance Paris se concede en lugar de cualquier otra garantía, en la máxima medida permitida por la ley.  Advance Paris puede revisar los términos de la garantía de vez en cuando. Dichos cambios no se aplicarán a los Productos pedidos antes de la fecha del cambio. Todas las piezas esenciales para el uso de los Productos entregados estarán a disposición de los Consumidores durante tres años a partir de la entrega.

Esta garantía no cubre : 

  1. daños causados por una instalación o un uso incorrectos, así como
  2.  las modificaciones o reparaciones efectuadas por un tercero no autorizado por Advance Paris o por usted mismo, 
  3. daños debidos a una causa
  4.  externo, 
  5. el uso del Producto para cualquier fin particular distinto de su intención original, 
  6. Productos de terceros, software y hardware integrado

Estas exclusiones se entienden sin perjuicio de la garantía contra vicios ocultos prevista en los artículos 1641 y siguientes del Código Civil francés cuando el Producto se vende a un Consumidor.

 

8 Servicio postventa.

Los servicios posventa pueden ser prestados por Advance Paris o sus Proveedores de Servicios. Los plazos de intervención son estimados. 



9 Responsabilidad.

Salvo en caso de negligencia grave por parte de Advance Paris y de indemnización por daños corporales, la responsabilidad por La responsabilidad de Advance Paris se limita, sumadas todas las causas, a una suma que, a falta de estipulación contraria en el contrato, está limitada al cincuenta por ciento sin impuestos (50% sin impuestos) de las sumas percibidas por el suministro de Productos o Servicios en la fecha de la reclamación. 

 

Sólo serán indemnizables los daños causados al Producto defectuoso, siempre que la acción de responsabilidad se ejercite durante el periodo de garantía definido en el artículo 7 y excluyendo los daños causados a otros bienes del Cliente y a terceros. El Cliente renuncia a todo recurso contra Advance Paris y sus aseguradores, tanto en su propio nombre como en nombre de sus aseguradores. El Cliente garantiza a Advance Paris contra cualquier reclamación que pueda ser formulada a este respecto por terceros. El Cliente garantiza la renuncia al recurso por parte de sus aseguradores o de terceros en situación contractual con él, contra Advance Paris o sus aseguradores.

 

10 Fuerza mayor.

Advance Paris no se hace responsable de los retrasos en la entrega o ejecución de los Servicios causados por eventos fuera de nuestro control y tendrá un período adicional en caso de huelga, por ejemplo, actos de terrorismo, guerra, problemas que afecten a sus proveedores, transporte o producción, fluctuaciones de precios, etc. tipos de cambio, actos de las autoridades públicas, catástrofes naturales. Si tal situación dura más de 2 mes, el contrato podrá ser rescindido por cualquiera de las partes sin indemnización.

 

11 Confidencialidad.

Cada parte tratará la información confidencial recibida de la otra parte con la más estricta confidencialidad, es decir, al menos con un tratamiento igual al que reserva a su propia información confidencial. Se entiende por información confidencial cualquier información o dato, en cualquier soporte y de cualquier naturaleza, identificado como tal o del que no quepa duda sobre su carácter confidencial. 



12 Derechos del consumidor.

El presente contrato no modifica los derechos legislativos obligatorios concedidos a los Consumidores. Si alguna disposición de las presentes CGC se considera ilegal, inválida o nula, dicha disposición se sustituirá por una disposición legal y válida que se acerque lo más posible a la intención de la disposición ilegal, inválida o nula..

 

13 Litigios.

El presente contrato está sujeto al derecho francés y a la competencia exclusiva del Tribunal de Comercio de París, si el Cliente es un comerciante. La Convención de Viena sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías no se aplica al presente contrato. aplicables a este contrato.