Termos & Condições

 

Estas Condições Gerais de Venda (ou "CGT) constituem o contrato de venda celebrado entre o Cliente e a Advance Paris (conforme definido abaixo). Os termos e condições aí descritos constituem os termos e condições de venda, salvo em casos especiais expressamente notificados como tal. 

os CGsV aplicáveis ​​são aqueles presentes no site Advance Paris no dia da compra de um Produto Advance Paris (conforme definido abaixo). Estes T&Cs podem ser modificados a qualquer momento pela Advance Paris sem que seja necessário notificar o Cliente. É responsabilidade do Cliente ler e informar-se sobre estes T&Cs ao fazer qualquer compra no site Advance Paris. Ao adquirir um Produto, o Cliente reconhece e admite ter lido estes T&C e aceitá-los sem reservas. 

 

1. Definições.

Nestes T&Cs, os termos abaixo terão a definição dada abaixo. Os termos definidos abaixo incluem o singular ou o plural dependendo se eles são definidos respectivamente no plural ou no singular.  

 

« Cliente "," voc "," seu »: Pessoa física que compra Produtos vendidos pela Advance Paris.

« Consumidor “: Pessoa que compra Produtos para seu uso privado, pessoal e não comercial.

« Avance Paris “: O vendedor do Produto, conforme identificado na sua fatura e, quando aplicável, o Prestador de Serviços.

« Produtos Advance Paris “: Produtos de hardware eletrônico com a marca Advance Paris ou Advance Acoustic adquiridos neste site. 

« Materiais integrados »: Produtos de Terceiros e/ou produtos especificados e/ou fornecidos pelo Cliente.

« proforma "," Orçamento "," Serviço pós-venda pró-forma "," cotação SA »: Oferta de preço ou serviço enviada por Advance Paris

« Confirmação de pedido »: Aviso de recebimento do seu pedido enviado pela Advance Paris (se aplicável)

« Bon de entrega  »: Documento que acompanha a entrega e descreve as referências e quantidades entregues.

« projeto de lei » : Finalização da escritura de venda.

« Preço » : Preço de venda indicado nas páginas de produtos do site da Advance Paris.

« Produto » : Bem descrito nos documentos comerciais. Pode incluir Produtos Acústicos Avançados, Produtos de Terceiros e/ou uma Oferta de Serviço.

« Provedores »: Prestadores de serviços aprovados pela Advance Paris.

« Produtos de terceiros »: todos os produtos não marcados Advance Acoustic ou Advance Paris.

« Software »: software operacional e/ou software aplicativo e/ou software de atualização

« Serviços »: serviços ou suporte técnico fornecidos pela Advance Paris Sarl ou pelo Provedor de Serviços.

 

2. Âmbito.

Este contrato aplica-se a vendas e serviços oferecidos pela Advance Paris em benefício de um Cliente sem limites temporais ou geográficos.

 

3 Estimativa, Proforma, Estimativa Pós-Venda, Proforma Pós-Venda e Pedidos .

Apenas Orçamentos escritos, Proforma, Orçamentos Pós-Venda, Serviços Pós-Venda Proforma e encomendas são válidos e apenas durante o período indicado nos mesmos. Na falta de indicação do prazo de validade, o prazo é de 10 dias. 

 

Os os pedidos podem ser feitos na Internet através deste site, por telefone, correio ou fax. Devido à nossa política de apostas continuamente atualizados pela Advance Paris, os Produtos podem ser modificados sem aviso prévio, mas a Advance Paris garante pelo menos funcionalidade e desempenho equivalentes.

 

4 Preços e condições de pagamento.

Os Preços dos Produtos e Oferta de Serviços, os respectivos impostos, frete, seguro e custos de instalação são

 indicado no Estimativa, Proforma, Serviço pós-venda estimado, Serviço pós-venda Proforma e/ou documentos como cotações, pró-formas, cotações de pós-venda, pró-formas de pós-venda, confirmações de pedidos e

 fatura. Variações nas taxas de câmbio, taxas alfandegárias, seguro, custos de transporte e compra de

 componentes e serviços podem fazer com que a Advance Paris ajuste os preços de acordo. 

 

Le O pagamento das faturas é feito no ato da encomenda ou, se o aceitarmos, por Advance Paris e por derrogação, no prazo de 30 dias a partir da data da fatura.

 

Le o cumprimento dos prazos de pagamento é condição essencial do Contrato. Advance Paris pode suspender o entregas ou Serviços até o pagamento integral do preço do pedido em questão. 

 

Se você pagar atrasadoEm caso de atraso no pagamento, o os custos de cobrança serão arcados por você e pelo Cliente e você nos deve multas atrasadas sobre o valor devido a pagar pela Advance Paris e a pagar pelo Cliente sobre o valor devido será calculado no dez vezes a taxa de juros legal. Pagamentos por PayPal e/ou pagamento ou cartões de crédito são aceitos sujeitos a cobrança final.

 

5 Entrega-Propriedade-Riscos.

A propriedade dos Produtos permanece com a Advance Paris até o pagamento integral do Preço e é transferida para o Cliente após o pagamento integral do Preço. Até lá, é responsabilidade do Cliente segurar os Produtos sem modificá-los ou penhorá-los, podendo a Advance Paris solicitar sua devolução. 

Se o Cliente recusar a entrega sem o consentimento da Advance Paris, o Cliente deverá pagar os custos resultantes e perdas sofridas pela Advance Paris, incluindo custos de armazenamento até que o Cliente aceite a entrega. A transferência dos riscos relacionados ao Produto ocorre na entrega do Produto.  Qualquer embalagem em falta ou danificada deve ser mencionada na nota de entrega e antes de assiná-la.

 

6 Aceitação.

O Cliente deve inspeccionar e verificar as embalagens bem como o estado dos Produtos no momento da entrega e indicar ao transportador as reservas justificadas, por carta registada com aviso de recepção no prazo de catorze dias úteis após a entrega. 

 

Se os Produtos entregues não estiverem em espécie ou em quantidade com a descrição da Nota de Entrega, o Cliente deverá enviar à Advance Paris, por escrito, qualquer reclamação dentro de quatro (4) dias após o dia da entrega para o seguinte endereço: 

Avance Paris

Rua Galo Galo, 13

77170 Brie-Comte-Robert

Se a devolução do Produto for aceita pela Advance Paris, o Cliente deverá colocá-lo de volta em sua embalagem original, incluindo o formulário de devolução fornecido, escrever o número de devolução bem visível em uma embalagem externa e anexar o comprovante de compra. Os custos de devolução serão suportados pelo Cliente.

 

7 Garantia.

Os Produtos beneficiam de uma garantia de 24 meses, excluindo peças de desgaste, para produtos e equipamentos eletrónicos, 60 meses para altifalantes passivos e 90 dias para peças sobressalentes, após a data de entrega. 

Em caso de defeito durante o período de garantia acima mencionado, a Advance Paris compromete-se a reparar ou substituir o Produto num prazo razoável dada a complexidade do problema, a disponibilidade documentos e informações comunicados pelo Cliente. 

A Advance Paris fabrica os Produtos usando componentes novos ou equivalentes, de acordo com as práticas industriais. As peças de reposição são novas ou recondicionadas. A garantia Advance Paris é dada no lugar de qualquer outra garantia, e isso na medida máxima permitida por lei.  Advance Paris pode revisar os termos da garantia de tempos em tempos. Essas alterações não se aplicam a Produtos encomendados antes da data de alteração. Todas as peças essenciais ao uso dos Produtos entregues estarão disponíveis para os Consumidores por três anos a partir de sua entrega.

Esta garantia não cobre: 

  1. danos causados ​​por instalação ou uso inadequado, bem como
  2.  modificações ou reparos feitos por terceiros não autorizados pela Advance Paris ou por você, 
  3. dano devido a uma causa
  4.  externo, 
  5. o uso do Produto para qualquer uso específico diferente de sua intenção original, 
  6. Produtos de terceiros, software e hardware integrado

Estas exclusões não excluem a garantia contra defeitos ocultos prevista nos artigos 1641 e seguintes do Código Civil quando o Produto é vendido a um Consumidor.

 

8 Serviço pós-venda.

Os Serviços Pós-Venda podem ser prestados pela Advance Paris ou pelos seus Prestadores de Serviços. Os tempos de resposta são estimativas. 



9 Responsabilidade.

Excluindo a negligência grosseira da Advance Paris e a compensação por lesões corporais, a responsabilidade d'Advance Paris está limitada, todas as causas combinadas, a um montante que, na ausência de estipulação diferente no contrato, é limitado a cinquenta por cento excluindo impostos (50% excluindo IVA) das somas cobradas pelo fornecimento dos Produtos ou dos Serviços no dia da reclamação. 

 

Apenas os danos causados ​​ao Produto defeituoso serão indemnizáveis, desde que a ação de responsabilidade seja intentada durante o período de garantia definido no artigo 7.º e excluindo os danos causados ​​a outros bens do Cliente e de terceiros. O Cliente renuncia em seu nome e em nome das suas seguradoras a qualquer recurso contra a Advance Paris e suas seguradoras. o Cliente garante a Advance Paris contra qualquer reclamação que possa ser feita a esse respeito por terceiros. o Cliente garante a renúncia de recurso por parte das suas seguradoras ou terceiros em situação contratual com ele, contra a Advance Paris ou as suas seguradoras.

 

10 Força Maior.

A Advance Paris não pode ser responsabilizada por atrasos na entrega ou execução dos Serviços causados ​​por eventos fora do nosso controle e terá um prazo adicional em caso de greves, por exemplo, atos terroristas, guerras, problemas que afetam seus fornecedores, transporte ou sua produção, flutuações taxas de câmbio, atos de autoridades públicas, desastres naturais. Se tal situação durar mais de 2 meses, o contrato poderá ser rescindido por qualquer uma das Partes, sem direito a indenização.

 

11 Confidencialidade.

Cada uma das partes deve tratar as informações confidenciais recebidas da outra com a mais estrita confidencialidade, ou seja, pelo menos igual ao tratamento que reserva para suas próprias informações confidenciais. Constituem informações confidenciais as informações, dados, em qualquer meio e de qualquer natureza, identificados como tal ou dos quais não haja dúvida de seu caráter confidencial. 



12 Direitos do Consumidor.

Este contrato não altera os direitos estatutários obrigatórios concedidos aos consumidores. Se uma das estipulações destas CGV for considerada ilegal, inválida ou nula, deverá ser substituída por uma estipulação legal e válida que melhor respeite o espírito da primeira.

 

13 Disputas.

Este contrato está sujeito à lei francesa e à jurisdição exclusiva do Tribunal Comercial de Paris, se o Cliente for um comerciante. A Convenção de Viena sobre Contratos de Venda Internacional de Mercadorias não é aplicáveis ​​a este contrato.